RFID Race Timing Systems
RFID signifie Radio Fréquence Identification. Elle englobe essentiellement tous les
composants électroniques qui peuvent transmettre un code unique à un lecteur électronique, en utilisant une fréquence porteuse particulière. Un système typique RFID se compose d'un lecteur et de son antenne et d'un transpondeur. Pour le chronométrage le transpondeur reste avec l'athlète et le(s) lecteur(s) sont placés sur le parcours et à l'arrivée. Il existe plusieurs bandes de fréquences consacré à la RFID et nous utilisons plusieurs technologies.
Sur la photo à droite : une (puce) transpondeur basse fréquence (134 kHz), transpondeur utilisés dans nos systèmes Hight Density Digital et Dual Antenna. Ces transpondeurs n'ont pas de batteries, mais ce charge d'énergie lors du passage sur un point de chronométrage pour transmettre leur code.
Ce sont des transpondeurs RFID Texas Instruments (Tiris). Ces composants ont fait leurs preuves et sont largement utilisé dans les systèmes de chronométrage sportif. Les lecteurs à 134kHz sont particulièrement bien adapté au chronométrage sportif, leur portée de lecture est très bonne (jusqu'à 1,2 mètres au-dessus du tapis) et les antennes sont bien concentrés de sorte que l'identification peuvent être enregistrées avec une résolution de 0,1 seconde. Le composant Tiris n'a presque pas changé depuis leur introduction en 1994, ce qui démontre la longévité du système Tiris.
Ces dernières années
, la recherche s'est concentrée sur la technologie de (puce) tag UHF, ici à gauche. Parce que le coût peut être réduit et les performances des lecteurs peuvent être améliorées dans la bande UHF entre 800 et 950MHz. Des fréquences plus élevées permetant de lire plus de tags an quelques secondes. RFID Race Timing Systems a pu ainsi développer son nouveau produit : Ultra. Un lecteur plus rapide et plus fiable et un tag révolutionnaire.
D'autres technologies existent mais n'ont pas retenu notre intêret le 13.56 MHz pourtant d'un faible coût pour la réalisation des puces les lecteurs sont perturbés par les masses métaliques et instable pour le chronométrage de manifestation sportive. Dernier système existant : la puce active, réservé a l'élite le coût de la puce est important et ne peut être utilisé sur des épreuves de masse.
Ultra - UHF

Nouveauté 2010
Nous sommes heureux d'annoncer la sortie d'Ultra, la dernière offre de chronométrage RFID Systems.
Plus simplement, Ultra est un système ultra-haute fréquence de RFID utilisant les derniers protocoles UHF de 2ème génération.
Ultra se compose de 3 éléments :
Le boîter lecteur - Contient le lecteur RFID, du matériel réseau et informatique industrielle. La boîte de contrôle est un boîtier conçu pour travailler dans les pires conditions de plein air. Avec 8 ou 4 ports d'antennes, le boîter contrôle un point de 9m ou 4.5m de large. Le lecteur UHF est actuellement au coeur du monde lecteur le plus sensible Gen2 avec un maximum de sensibilité de réception-80dBm. Avec quelques antennes que nous avons réalisé une lecture des distances allant jusqu'à 70m en utilisant un tag BAP.
Propriétés des antennes - RFID Race Timing Systems a mis au point leurs propres antennes patch UHF spécifiquement pour le chronométrage sportif. Ces antennes ont une sensibilité maximale aux puces tout en minimisant les interférences de la zone de lecture. Les antennes sont actuellement intégrées dans un tapis flexible EVA qui est facile à placer dans de nombreuses configurations. Chaque antennes mesure 1.1m de large par 0,45 m de profondeur et pèse de 2.5kg. L'antenne est extrêmement mince, seulement 11 mm.
La puce PowerT - Until now UHF tags have had problems being read on the human body. BAP - Jusqu'à présent tags UHF ont eu des problèmes étant lu sur le corps humain. Several of our competitors have tried to address this by placing the transponder off the human body using elaborate tags on the shoe lace - a system that requires input from the competitor and is not 'idiot proof'. Plusieurs de nos concurrents ont essayé de résoudre ce problème en plaçant le transpondeur hors du corps humain utilisant les balises des précisions sur le lacet de chaussure - un système qui requiert l'entrée du concurrent et n'est pas «idiot proof». All passive tags are severely compromised when placed very close to the human body due to detuning and loss of backscatter signal. Toutes les étiquettes passives sont gravement compromises lorsqu'il est placé très près du corps de l'homme en raison de désaccord et de perte du signal de rétrodiffusion. Enter the Battery Assisted Passive or BAP tag. Entrez le Battery Assisted Passive BAP ou tag. These tags use an ultra thin liquid battery that powers the onboard RFID chip leaving maximum energy backscatter to the reader. Ces balises de l'utilisation d'une batterie ultra-mince de liquide qui propulse la puce RFID embarquée rétrodiffusion en laissant un maximum d'énergie pour le lecteur. The tags are also specifically designed to be read next to the skin and tuned accordingly. Les balises sont également spécifiquement conçu pour être lu à même la peau et ajustés en conséquence. The performance gains are remarkable for what is essentially still a passive tag that can be produced at low cost (unlike an active tag that uses a coin battery cell). Les gains de performances sont remarquables pour ce qui est encore essentiellement une étiquette passive qui peut être produit à faible coût (à la différence d'une balise active qui utilise une cellule de pile bouton). The battery is non-toxic and has been cleared for safe disposal by the most stringent of environmental rules imposed in Europe. La batterie est non toxique et a été défrichée pour l'élimination sans danger par la plus stricte des règles environnementales imposées en Europe.
The beauty of the BAP is that it can be worn on the back of the chest race number completely eliminating the need for the competitor to perform fiddly manoeuvres with an adhesive label on their shoe. La beauté de la BAP est qu'il peut être porté à l'arrière du nombre poitrine course éliminer complètement la nécessité pour le concurrent à exécuter les manoeuvres fiddly avec une étiquette adhésive sur leurs chaussures. This really is the ultimate system for timing large running events throughout the world. C'est vraiment l'ultime système de chronométrage pour les grands évènements en cours d'exécution à travers le monde.
Applications - ULTRA a été conçu principalement pour les grandes manifestations de course sur route, mais est aussi extrêmement efficace pour le cyclisme et le VTT. Pour le cyclisme la puce est collé sur la plaque de numéro de course (VTT) ou sur l'étiquette de la tige de selle.
Les avantages du système Ultra
- The BAPs cost about the same as shoe tags without the hassle of runners having to place a transponder on the shoe. Le coût BAP peu près la même forme de balises chaussure sans les tracas de coureurs d'avoir à placer un répéteur sur la chaussure. The athlete does not have to do anything special other than what they would otherwise be doing in a manually timed race. L'athlète n'a pas à faire autre chose particulière que ce qu'ils auraient autrement fait dans une course chronométrée manuellement.
- The smallest and most compact of all timing systems with the control box 35cm x 25cm x 20cm able to time 9 metres width Le plus petit et le plus compact de tous les systèmes de chronométrage avec le boîtier de contrôle 35cm x 25cm x 20cm en mesure de temps de 9 mètres de largeur
- Proven and stable firmware translated across from our successful HDD Systems Prouvées et firmware stable traduit en face de notre succès Systems HDD
- Antennas in mats that are easy to transport. Les antennes de tapis qui sont faciles à transporter. We also design antennas for overhead gantries but believe that mats are the simpler and safest option. Nous concevons aussi des antennes pour les portiques frais généraux, mais pense que les tapis sont les plus simples et plus sûre.
- Race Bib and tag are easily posted out to competitors pre-race. Race Bib et le tag sont facilement envoyée aux concurrents avant la course.
- Reasonable pricing on control box and antenna mats. Raisonnable de prix sur le boîtier de commande et des nattes antenne.
What is EPC Class 1 Generation 2? Qu'est-ce que EPC Classe 1 Génération 2?
Ultra utilises the Gen2 Protocol adopted worldwide for passive UHF readers and tags. Ultra utilise le protocole Gen2 adopté au niveau mondial pour les lecteurs UHF passifs et des tags. What that means is that there are multiple vendors manufacturing hardware that can read the same tags in every country. Qu'est-ce que cela signifie, c'est qu'il ya plusieurs fournisseurs de fabrication de matériel qui peut lire les mêmes balises dans chaque pays. As the name suggests, this is the second protocol that has been released which gives far better tag reading performance over legacy protocols. Comme son nom l'indique, il s'agit du second protocole qui a été publié qui donne tag beaucoup mieux le rendement en lecture par rapport aux protocoles existants. The reading of 100 tags per second in difficult environments with the one reader is now quite achievable using Gen2. La lecture de 100 tags par seconde dans des environnements difficiles avec le lecteur One est maintenant tout à fait réalisable en utilisant Gen2.
What is UHF? Qu'est-ce que UHF?
UHF stands for Ultra High Frequency. UHF signifie Ultra Haute Fréquence. Ultra uses UHF RFID to communicate between reader and tag around the 900MHz spectrum. Ultra utilise la RFID UHF pour communiquer entre lecteur et l'étiquette autour du spectre de 900MHz. The FCC standard for USA is 902-928 MHz whilst Europe is more stringent with just 8 channels near 868Mhz. La norme FCC pour les États-Unis est 902-928 MHz tandis que l'Europe est plus sévère avec seulement 8 canaux près 868Mhz. Countries like Hong Kong, Singapore and Australia/NZ use a similar spectrum between 918-924 Mhz. Des pays comme Hong Kong, Singapour et l'Australie / NZ utiliser un éventail similaire entre 918-924 Mhz. Readers are preconfigured to these spectrums and country specific protocols (ie frequency hopping or fixed frequency). Les lecteurs sont préconfigurés à ces spectres et le pays des protocoles spécifiques (par exemple saut de fréquence ou de la fréquence fixe).
What advantages does UHF have over LF and dual frequency? Quels sont les avantages UHF avons plus de LF et à double fréquence?
The number of vendors that manufacture UHF tags is the greatest. Le nombre de fournisseurs qui fabriquent les tags UHF est le plus grand. That means UHF tags are some of the least expensive of RFID transponders on the market owing to manufacture volumes and minimal use of copper and silicon. Cela signifie tags UHF sont parmi les moins chers des transpondeurs RFID sur le marché en raison de fabriquer des volumes et une utilisation minimale de cuivre et de silicium. This makes the UHF tag priced low enough to make it disposable after use. Cela rend le tag UHF prix suffisamment bas pour rendre jetable après utilisation.
What is the lifespan on the BAP? Quelle est la durée de vie sur le BAP?
The battery on the BAP lasts for 2.5 years when kept at temperatures below 20 degrees C. The tag can still be read with a dead battery and will act like any other passive UHF tag after this time. La batterie dure au sujet du PAA pendant 2,5 ans lorsque conservé à des températures inférieures à 20 degrés C. La balise peut encore lire avec une batterie morte et agira comme n'importe quel autre balise UHF passifs après ce moment.
Do the BAPs work in the rain? Faire le travail BAP sous la pluie?
Yes. Oui. We have tested the read rates of BAPs under wet and raining conditions and there is no compromise in performance under these conditions. Nous avons testé le taux de lecture de BAP dans des conditions humides et il pleuvait et il n'ya pas de compromis dans les performances dans ces conditions. The BAPs themselves are waterproof when applied to a normal wax style race bib commonly used in running races. Le BAP se sont imperméables lorsqu'il est appliqué à un dossard de la cire normale course en style couramment utilisé dans la course à pied.
High Density Digital System - LF 134 kHz

Le système de disque dur est notre produit phare du système de basse fréquence incorporant les dernières technologies en 134kHz dans un étui portatif robuste. The HDD uses special digital circuitry with 16 stand alone readers on one PCB board to avoid issues with tag-collision when there is a high density of athletes on the timing mats. Le disque dur utilise des circuits spéciaux numériques avec 16 lecteurs autonome à bord d'un CCP pour éviter les problèmes avec la balise-collision quand il ya une forte densité d'athlètes sur les tapis de chronométrage. Up to 300 individual transponder codes can be read per second from the reader array making it virtually impossible to avoid detection when crossing the mat. Jusqu'à 300 codes de transpondeur individuel peut être lu par seconde à partir du tableau lecteur de sorte qu'il est pratiquement impossible d'éviter d'être détectés lors du franchissement des tapis. The HDD System has been designed to be easy to setup with an inbuilt ethernet switch, single combined data and sync cable and single tuning knob. Le système de disque dur a été conçu pour être facile à configurer avec un commutateur Ethernet intégré, simple combinaison des données et câble de synchronisation et seul bouton de réglage. The whole system can be deployed in less than a minute and has all the capabilities to handle any density of runners or walkers in an event. Tout le système peut être déployé en moins d'une minute et a toutes les capacités pour gérer n'importe quelle densité de coureurs ou marcheurs dans un événement. The HDD system is particularly popular for triathlons and multisport. Le système de disque dur est particulièrement populaire pour les triathlons et multisports.
The HDD comes with one 4m x 2m mat that can be rolled out in second. The mat is very thin and looks professional at the finish line of any event with none of the wrinkles or creases our competitors' mats have. Le disque dur est livré avec un 4m x 2m mat qui peut être roulé par la seconde. Le tapis est très fine et une allure professionnelle à la ligne d'arrivée de tout état de cause à aucune des rides ou les plis, des nattes de nos concurrents ont.
Data can be streamed live via ethernet to our powerful RFIDServer software which manages the connections of each HDD unit. Les données peuvent être écoutés en direct via ethernet à notre puissant logiciel RFIDServer qui gère les connexions de chaque unité de disque dur. Data is safely stored inside the HDD and can be 'rewound' at any stage. Les données sont stockées en toute sécurité à l'intérieur du disque dur et peut être «rembobinée 'à tout moment. Many 3rd party scoring packages can interface with the RFIDServer providing a total timing solution. De nombreux paquets de notation 3ème partie peut s'interfacer avec le RFIDServer fournissant une solution synchronisation totale.
Dual Antenna System MKIII - LF 134 kHz
Le double système d'antennes est notre système d'entrée de gamme conçu pour les clubs sportifs et les petits opérateurs qui souhaitent faire le saut dans la technologie RFID. The Control Box contains all the hardware required to drive two antenna mats and record transponder ID and time. La boîte de contrôle contient tout le matériel nécessaire pour conduire deux nattes antenne et enregistrer transpondeur ID et le temps. The Control Box is a hard-wearing waterproof Pelican case housing the RFID components and Rabbitcore computer. The Rabbitcore minicomputer capitalises on the latest resurgence in miniature, single board computers with onboard ethernet. La boîte de contrôle est un résistant boîtier étanche affaire Pelican les composants RFID et ordinateur RABBITCORE. Le mini-ordinateur RABBITCORE capitalise sur la dernière résurgence en miniature, les ordinateurs à carte unique avec Ethernet embarqué. A 7 button keypad and LCD screen provide a simple human interface with the proprietary Logger software. After tuning the antennas, the Control Box is ready to read transponders. The simple Logger menu makes changing settings a breeze while data is safely stored on battery backed RAM for later download to a PC running your favourite race scoring software. Un clavier 7 bouton et l'écran LCD constituent une interface simple avec le logiciel propriétaire Logger. Après réglage des antennes, la boîte de contrôle est prêt à lire les transpondeurs. Logger Le menu simple rend le changement de paramètres d'un jeu d'enfant tandis que les données sont stockées en sécurité sur la batterie soutenue RAM de côté télécharger sur un PC équipé de votre race préférée de notation du logiciel. The RFID Race Timing System is compatible with most 3rd party software packages used to score events and we can supply a simple SDK for those wanting to develop their own interface over TCP/IP. Le chronométrage de la course Système RFID est compatible avec la plupart des 3rd party software packages utilisés à des événements score et nous pouvons fournir un kit de développement simple pour ceux qui veulent développer leur propre interface sur TCP / IP.
The Control Box contains a rechargeable sealed lead acid battery which will drive the timing system for at least 5 hours. La boîte de contrôle contient une batterie rechargeable scellées au plomb-acide qui sera le moteur du système de chronométrage pendant au moins 5 heures. Larger external batteries or AC power can be used if the timing system has to be left on for longer periods. Agrandir batteries externes ou sur le secteur peut être utilisé si le système de chronométrage doit être laissées allumées pendant de longues périodes.
Battery status can be seen on panel LED's and observed remotely using RFIDServer. État de la batterie peut être vu sur le panneau LED et observés à distance en utilisant RFIDServer. An audible beep is also given every time a transponder is read. Un bip sonore est également donnée à chaque fois un transpondeur est lu.
The MKIII system has an inbuilt ethernet switch which allows units using TCP/IP to send chip codes and times direct to a race scoring program. Le système MKIII a un commutateur Ethernet intégré qui permet aux unités utilisant le protocole TCP / IP pour envoyer des codes à puce et les temps direct à une course marquant du programme. This enables results to be calculated in realtime and a host of other services like SMS, display signs and internet sites to display results instantly. Cela permet des résultats doit être calculée en temps réel et une foule d'autres services comme les SMS, les panneaux d'affichage et de sites Internet pour afficher les résultats instantanément. Many of these services are routinely used today by our customers. Beaucoup de ces services sont couramment utilisées aujourd'hui par nos clients. An optional 3G VPN router can be used to send data in real-time to anywhere in the world. Une option 3G routeur VPN peut être utilisé pour envoyer des données en temps réel, partout dans le monde.
RFID Server - Software
Le logiciel utilisé pour l'acquisition des données est une composante essentielle de la chronométrie. Les données brutes sont enregistrées dans la boîte de contrôle et peuvent être relu n'importe quand. Les données sont également disponible en temps réel sur Ethernet avec RFIDServer qui gère l'acquisition des données ainsi que les fonctions de chaque boîtier de contrôle. Chaque système est livré avec la dernière version de RFIDServer qui est compatible avec la plus part des logiciels avancés de calculs de résultats. Un affichage intuitif vous permet de raccorder vos lecteurs et génère en temps réel un fichier .txt des données de l'enregistrement du lecteur, un processus simple. Le statut des boîtiers de commande peuvent être contrôlés à distance sur n'importe quel poste par une connexion TCP/IP et les données peuvent être relu depuis une date, ou une heure antérieur sans risque de suppression ou de perdre des données.

